top of page

Консьерж-сервис в Буэнос-Айресе

Ваш личный ассистент-переводчик

Даже если вы приехали с базовым знанием языка, в некоторых ситуациях не обойтись без языкового помощника. Перевести и правильно понять, это лишь часть задачи переводчика.


Переводчик - ваш ассистент, когда дело касается поездки в государственные органы или к врачу. Он почти что ваша мама, которая заботится о вас, чтобы все прошло хорошо.

​Я перевожу для частных лиц у врача, в государственных учреждениях (кроме суда), при аренде или покупке квартиры, телефонные разговоры и других бытовых ситуациях.

Также оказываю услуги по переводу на конференциях или деловых встречах. Выполняю письменный перевод (кроме официальных документов).

Приятно испытвать поддержку кого-то, кто уже ориентируется в среде. Это приносит чувство спокойствия и безопасности. Ведь часть забот вы перекладываете на него (то есть на меня).

ОБО МНЕ

20230222_111220-2.jpg

Меня зовут Юлия Венедиктова. Я живу в Аргентине с 2014 года.

Первые годы в Аргентине я преподавала и работала руководителем маркетинга в школе русского языка в Буэнос-Айресе. 

В настоящий момент являюсь внештаным переводчиком, а также агентом по недвижимости в строительной компании  NorthBaires. Выполняю частные переводы.

Окончила филологический факультет Петрозаводского государственного университет (1995-2000). Преподаю русский как иностранный и русский для билингвов.

Изучала маркетинг в Международном Банковском институте (2012). Работала по обеим специализациям.

Приехала в Буэнос-Айрес из Санкт-Петербурга.

Являюсь членом-учредителем Аргентинского общества Достоевского. Профессионально занимаюсь фотографией.

Владею испанским на уровне В2-С1.

Замужем за аргентинцем, есть дети школьники.

Clients

Мои клиенты

super4.png
bottom of page